Sorciers Grecs

Category: 
Author(s): 
Andre Bernand
Pages: 
515
Publishing House: 
Fayard
Valuation: 
0
No votes yet

I have read this book from the hellenic translation. The translation isn't good at all. The text is full of typos. Moreover, the writer is falling in the trap that he says in the introduction that other academics have fallen. He knows nothing about Witchcraft, though he expresses his personal view all over the book, saying that magick is something ultimately baneful, a habbit for idiots and poor, and maybe for women only. He doesn't understand that is magick and how it works, but he provides very rare information from lead tablets (defixiones) in a big part of the book. He also provides info from ancient papyri who have not been published.

A reader who has the will to overcome the personal views of the writer, will find great knowledge from the ancient magickal texts that the writer is presenting in the book. Unfortunately, many of the texts are not complete, due to the writer. So, some binding spells who are particularly interesting, are not complete. This is another disadvantage of the book. Also, there is not any prototype of the ancient texts.

Theurgy and Philosophy are two different methods which lead to the union with God.

 

Follow on

Subscribe to our Newsletters

Latest Comments

Shrines

Back to Top